• kollektiv sprachwechsel: Literatur in der Zweitsprache
Search Menu

Douglas Diegues

Douglas Diegues (Rio de Janeiro, Brasil, 1965) was born of love to a brazilian father and a paraguayan mother. 

He is a poet, editor, translator, author of “Dá gusto andar desnudo por estas selvas” (It’s a pleasure to walk naked through these jungles), considered the first book of poetry in Portuñol in the field of Latin American literature. 

Discursive Evening

With: Rubia Salgado (Linz, Austria), Douglas Diegues (Brazil), Myriam Ávila (Brazil)
Translation: Odile Kennel (Germany)

Live Special Preview in Brunnenpassage, Vienna
Friday: September 10, 2021
17:00 – 19:00

Festival Digital Premiere streamed on our website
Friday: September 23, 2021

Bridging The Tongues Festival 2021